Ai làm nấy chịu

Direct English translation

Whoever does it, bears it.

Equivalent English version

You made your bed, now lie in it

Giải thích tiếng Việt
Người nào làm ra việc thì chính người đó phải chịu hậu quả trách nhiệm về việc ấy. Thường dùng để khẳng định nguyên tắc ai gây lỗi, gây chuyện thì tự gánh, không nên để liên lụy người khác.
English explanation
Whoever does something must bear the consequences and take responsibility for it. It is used to stress that the person at fault should answer for their own actions without dragging others into it.